铁血丹心

 找回密码
 我要成为铁血侠客
搜索
查看: 2239|回复: 22

『转贴』英文版三国人物称谓翻译

[复制链接]
发表于 2006-10-30 11:26 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多侠友!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?我要成为铁血侠客

x
曹操 The Majestic Premier 威严的首相  
意译: 擎天柱(英文原名:Optimus Prime)  
(当之无愧!!)  

司马懿 Brain of The Darkness 暗黑之脑  
意译: 通天晓  
(毫无疑问,邪恶的人都很聪明)  

夏侯敦 Mighty Commander 强大司令官  

意译: 猛大帅  
(不过正史这位爷没打过几次胜仗)  

夏侯渊 The Swift Vanguard 飞翔先锋  
意译: 急先锋  
(妙才比另外一位"急先锋"说话简洁多了 )  

张辽 The Prussian Blue Trooper 普鲁士蓝军  
(张文远大战阿尔萨斯,直杀的法国小儿听其名而不敢夜啼)  

徐晃 The White Knight 白骑士  
(这才是地道的雅利安种儿呀,楼上的张辽算什幺普鲁士人.)  

张合 Dance of The Deadly Butterfly 冥蝶之舞  
(敢情诸葛亮在木门道射死的是天妖星巴比伦……)  

曹仁 The Heavy Metal Matador 重金属斗牛士  
意译:闹翻天  
("仁少时不修行检……"《三国志·曹仁传》)  

许诸 The Silent Tiger 安静之虎  
意译:卧虎  
(这是形容他裸衣斗马超中箭之后的样子……)  

典韦 The Loyal Body-Guards 忠诚近卫  
(非典,吾命休矣!)  

甄姬 The Violet Queen 紫罗兰皇后  
(她若是跟了曹子建,这皇后二字就叫不得了.)  

孙坚 The Lion-Hearted King 狮心王  
(……)  

孙策 The Red Cyclone 红色风暴  

孙权 Deep Green Eyes 碧绿之眼  
(中规中矩)  

孙尚香 The Angel of Wrath 怒天使  
("初,孙权以妹妻先主……侍婢百余人,皆亲执刀侍立……"《三国志·法正传》)  

周瑜 Passion of Crimson 深红激情  
(我记得有这么个成人聊天室来着.)  

黄盖 Gentle Heart Cyclops 独眼绅士 意译:兽面人心  
(黄盖老是老了点,但也不至于长成这样……)  

吕蒙 Stormy Warrior 风暴勇者  

陆逊 Sonic Swallow 超音速飞燕 超飞燕  
(和那个谁的名字只是谐音而已哟)  

甘宁 The Courageous Brawler 悍匪 极道枭雄  
(差不多吧)  

太史慈 The Rising Thunderbolt 大霹雳  
(不错!)  

周泰 The Silent Fencer 安静剑客  
(我觉得比起叶孤城,更象是西门吹雪)  

大乔 The Innocent Mermaid 小美人鱼  
(孙策在攻打刘表的时候,掉进了长江,被美人鱼大乔所救.大乔因此爱上了孙策,就向于吉讨来药吃,变成人类的样子接近孙策.孙策着迷于军事,对大乔漠不关心.于吉说若得不到孙策的心,就要把他杀死,否则自己就会变成泡沫,于是大乔就联系了一群自称许贡门客的人……)  

小乔 The Angelic Doll 天使娃娃  
(当天使遭遇激情)  

刘备 The Lord of Virtue 道德皇帝 意译:德皇  
(备·冯·佛瑞德里希·刘)  

关羽 The God of Battle 战神  


张飞 The Strength 大汉  

诸葛亮 The Wizard of Fortune 命运**师  
(诸葛亮出场:我是**师)  

赵云 The Blue Dragon 蓝龙  
(那不是高丽人的汽车么……)  

马超 The Justice Avenger 正义复仇者  
意译: 基督山伯爵  
(太帅了,这个.)  

黄忠 The Shooting Star 射击明星  
意译:射手座  

魏延 Murder in the Battlefield 战场凶手  
(………………)  

庞统 Intellectual Black Bird 聪明的黑鸟  
(就是乌鸦吧?)  

姜维 Gallant Unicorn 雍容独角兽  
(所以翻译名里属这个最为华丽)  

月英 Mrs. Moonlight 月光女士  
(她?)  

董卓 The Demonic Ruler 恶魔领主  
(哦哦哦,眉坞地下城)  

吕布 Violence Hurricane 暴力暴风  
(匹夫,匹夫)  

貂蝉 The Fatal Lady 致命女士  
意译:销魂之女  
(流口水,王司徒,其实我很容易中计的~~ )  

张角 Miracle Sorcerer 奇迹男巫  

袁绍 The Sword of Honor 荣耀之剑  
(因为是四世三公么…………)  

孟获 The King of Woods 森林国王  
意译:丛林之王  
(捶胸:啊里啊里啊里——)  

祝融 The Empress of Blaze 火焰女帝  
(祝融夫人,还真是一个字都翻译的不差)
【武侠.中国】铁血丹心论坛(大武侠):致力于推广和发展武侠文化,让我们一起努力,做全球最大的武侠社区。
可能是目前为止最好的金庸群侠传MOD游戏交流论坛,各种经典武侠游戏等你来玩,各种开源制作工具等你来实现你的游戏开发之梦。
 楼主| 发表于 2006-10-30 11:29 | 显示全部楼层
以上注视均不代表本人的观点
除了对曹操的点评。
【武侠.中国】铁血丹心论坛(大武侠):致力于推广和发展武侠文化,让我们一起努力,做全球最大的武侠社区。
可能是目前为止最好的金庸群侠传MOD游戏交流论坛,各种经典武侠游戏等你来玩,各种开源制作工具等你来实现你的游戏开发之梦。
发表于 2006-10-30 16:33 | 显示全部楼层
来学习一下英语,收获颇大

顺路鄙视下不让坐沙发的楼主:Q
【武侠.中国】铁血丹心论坛(大武侠):致力于推广和发展武侠文化,让我们一起努力,做全球最大的武侠社区。
可能是目前为止最好的金庸群侠传MOD游戏交流论坛,各种经典武侠游戏等你来玩,各种开源制作工具等你来实现你的游戏开发之梦。
 楼主| 发表于 2006-10-30 20:04 | 显示全部楼层
下次一定注意留下沙发
【武侠.中国】铁血丹心论坛(大武侠):致力于推广和发展武侠文化,让我们一起努力,做全球最大的武侠社区。
可能是目前为止最好的金庸群侠传MOD游戏交流论坛,各种经典武侠游戏等你来玩,各种开源制作工具等你来实现你的游戏开发之梦。
发表于 2006-10-31 01:19 | 显示全部楼层
周瑜 Passion of Crimson 深红激情  
(我记得有这么个成人聊天室来着.)  顾曲周郎啊,居然......
陆逊 Sonic Swallow 超音速飞燕 超飞燕  
(和那个谁的名字只是谐音而已哟)........长得漂亮也是罪过
周泰 The Silent Fencer 安静剑客  
(我觉得比起叶孤城,更象是西门吹雪)  ..见过一身刀疤的西门吹血不:funk:
【武侠.中国】铁血丹心论坛(大武侠):致力于推广和发展武侠文化,让我们一起努力,做全球最大的武侠社区。
可能是目前为止最好的金庸群侠传MOD游戏交流论坛,各种经典武侠游戏等你来玩,各种开源制作工具等你来实现你的游戏开发之梦。
 楼主| 发表于 2006-10-31 08:48 | 显示全部楼层
以上观点皆源于西方人对三国人物形象的理解。
(还算有眼光,知道曹操才是三国的擎天柱,大哥大)

至于东吴翻译不贴切,请指责罗贯中,对东吴笔墨太少,以至于外国友人有所偏颇。
不过用成人网站命名周瑜,有点………………
【武侠.中国】铁血丹心论坛(大武侠):致力于推广和发展武侠文化,让我们一起努力,做全球最大的武侠社区。
可能是目前为止最好的金庸群侠传MOD游戏交流论坛,各种经典武侠游戏等你来玩,各种开源制作工具等你来实现你的游戏开发之梦。
发表于 2006-10-31 12:35 | 显示全部楼层
这个我看过  很有意思的`~
【武侠.中国】铁血丹心论坛(大武侠):致力于推广和发展武侠文化,让我们一起努力,做全球最大的武侠社区。
可能是目前为止最好的金庸群侠传MOD游戏交流论坛,各种经典武侠游戏等你来玩,各种开源制作工具等你来实现你的游戏开发之梦。
发表于 2006-10-31 14:15 | 显示全部楼层
居然扯到了变形金刚???
:L ;P
【武侠.中国】铁血丹心论坛(大武侠):致力于推广和发展武侠文化,让我们一起努力,做全球最大的武侠社区。
可能是目前为止最好的金庸群侠传MOD游戏交流论坛,各种经典武侠游戏等你来玩,各种开源制作工具等你来实现你的游戏开发之梦。
发表于 2006-11-1 08:28 | 显示全部楼层
最让人意想不到的是周泰居然是叶孤城or西门吹雪
这落差也太大了吧
【武侠.中国】铁血丹心论坛(大武侠):致力于推广和发展武侠文化,让我们一起努力,做全球最大的武侠社区。
可能是目前为止最好的金庸群侠传MOD游戏交流论坛,各种经典武侠游戏等你来玩,各种开源制作工具等你来实现你的游戏开发之梦。
 楼主| 发表于 2006-11-1 08:58 | 显示全部楼层
这是原著作者的联想。
其实也是翻译成英文再回译过来造成的一些误差。
【武侠.中国】铁血丹心论坛(大武侠):致力于推广和发展武侠文化,让我们一起努力,做全球最大的武侠社区。
可能是目前为止最好的金庸群侠传MOD游戏交流论坛,各种经典武侠游戏等你来玩,各种开源制作工具等你来实现你的游戏开发之梦。
发表于 2006-11-1 12:17 | 显示全部楼层
中西文化的差异!?
【武侠.中国】铁血丹心论坛(大武侠):致力于推广和发展武侠文化,让我们一起努力,做全球最大的武侠社区。
可能是目前为止最好的金庸群侠传MOD游戏交流论坛,各种经典武侠游戏等你来玩,各种开源制作工具等你来实现你的游戏开发之梦。
 楼主| 发表于 2006-11-1 12:32 | 显示全部楼层
用英文翻译中文基本上都是意译,中文再翻译英文基本上都是直译。所以造成了很多笑话。

本主题的所有都是以上观点的佐证。
【武侠.中国】铁血丹心论坛(大武侠):致力于推广和发展武侠文化,让我们一起努力,做全球最大的武侠社区。
可能是目前为止最好的金庸群侠传MOD游戏交流论坛,各种经典武侠游戏等你来玩,各种开源制作工具等你来实现你的游戏开发之梦。
发表于 2006-11-2 05:26 | 显示全部楼层
原帖由 龙吟星落 于 2006-11-1 12:32 发表
用英文翻译中文基本上都是意译,中文再翻译英文基本上都是直译。所以造成了很多笑话。

本主题的所有都是以上观点的佐证。

正解,貌似我英文不怎么地,星落怎么样
【武侠.中国】铁血丹心论坛(大武侠):致力于推广和发展武侠文化,让我们一起努力,做全球最大的武侠社区。
可能是目前为止最好的金庸群侠传MOD游戏交流论坛,各种经典武侠游戏等你来玩,各种开源制作工具等你来实现你的游戏开发之梦。
 楼主| 发表于 2006-11-2 12:35 | 显示全部楼层
我的英文也比较一般。只会直译。(除了职业要求的一些专业英语)
【武侠.中国】铁血丹心论坛(大武侠):致力于推广和发展武侠文化,让我们一起努力,做全球最大的武侠社区。
可能是目前为止最好的金庸群侠传MOD游戏交流论坛,各种经典武侠游戏等你来玩,各种开源制作工具等你来实现你的游戏开发之梦。
发表于 2006-11-2 20:08 | 显示全部楼层
good good study
day day up
【武侠.中国】铁血丹心论坛(大武侠):致力于推广和发展武侠文化,让我们一起努力,做全球最大的武侠社区。
可能是目前为止最好的金庸群侠传MOD游戏交流论坛,各种经典武侠游戏等你来玩,各种开源制作工具等你来实现你的游戏开发之梦。
发表于 2006-11-4 17:24 | 显示全部楼层
我讨厌英文...
【武侠.中国】铁血丹心论坛(大武侠):致力于推广和发展武侠文化,让我们一起努力,做全球最大的武侠社区。
可能是目前为止最好的金庸群侠传MOD游戏交流论坛,各种经典武侠游戏等你来玩,各种开源制作工具等你来实现你的游戏开发之梦。
发表于 2006-11-4 18:46 | 显示全部楼层
发现一大群变形金刚
【武侠.中国】铁血丹心论坛(大武侠):致力于推广和发展武侠文化,让我们一起努力,做全球最大的武侠社区。
可能是目前为止最好的金庸群侠传MOD游戏交流论坛,各种经典武侠游戏等你来玩,各种开源制作工具等你来实现你的游戏开发之梦。
发表于 2006-11-8 12:54 | 显示全部楼层
哈哈,有意思
【武侠.中国】铁血丹心论坛(大武侠):致力于推广和发展武侠文化,让我们一起努力,做全球最大的武侠社区。
可能是目前为止最好的金庸群侠传MOD游戏交流论坛,各种经典武侠游戏等你来玩,各种开源制作工具等你来实现你的游戏开发之梦。
发表于 2006-11-8 13:08 | 显示全部楼层
不会吧想不到的是周泰居然是叶孤城or西门吹雪
这落差也太大了吧。。。。。
【武侠.中国】铁血丹心论坛(大武侠):致力于推广和发展武侠文化,让我们一起努力,做全球最大的武侠社区。
可能是目前为止最好的金庸群侠传MOD游戏交流论坛,各种经典武侠游戏等你来玩,各种开源制作工具等你来实现你的游戏开发之梦。
发表于 2006-11-9 10:40 | 显示全部楼层
周泰......貌似叫波塞东比较好
【武侠.中国】铁血丹心论坛(大武侠):致力于推广和发展武侠文化,让我们一起努力,做全球最大的武侠社区。
可能是目前为止最好的金庸群侠传MOD游戏交流论坛,各种经典武侠游戏等你来玩,各种开源制作工具等你来实现你的游戏开发之梦。
 楼主| 发表于 2006-11-9 14:02 | 显示全部楼层
外国人联想能力很丰富
看过他们翻译的金庸小说更搞笑
【武侠.中国】铁血丹心论坛(大武侠):致力于推广和发展武侠文化,让我们一起努力,做全球最大的武侠社区。
可能是目前为止最好的金庸群侠传MOD游戏交流论坛,各种经典武侠游戏等你来玩,各种开源制作工具等你来实现你的游戏开发之梦。
发表于 2007-2-27 17:11 | 显示全部楼层
还是水浒好   直接翻译成了105个男人和3个女人的故事
【武侠.中国】铁血丹心论坛(大武侠):致力于推广和发展武侠文化,让我们一起努力,做全球最大的武侠社区。
可能是目前为止最好的金庸群侠传MOD游戏交流论坛,各种经典武侠游戏等你来玩,各种开源制作工具等你来实现你的游戏开发之梦。
发表于 2007-2-27 23:53 | 显示全部楼层
还行啊,我觉得都不错
【武侠.中国】铁血丹心论坛(大武侠):致力于推广和发展武侠文化,让我们一起努力,做全球最大的武侠社区。
可能是目前为止最好的金庸群侠传MOD游戏交流论坛,各种经典武侠游戏等你来玩,各种开源制作工具等你来实现你的游戏开发之梦。

本版积分规则

小黑屋|手机版|铁血丹心

GMT+8, 2024-6-17 03:40

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表