铁血丹心

 找回密码
 我要成为铁血侠客
搜索
查看: 642|回复: 6

笑解《论语》

[复制链接]
发表于 2009-1-18 18:05 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多侠友!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?我要成为铁血侠客

x
学而时习之,不亦说乎
??注解:时习通“实习”;说通“悦”。
??译文:学业结束后就要实习了,不也是很高兴的事吗?因为实习后不但不用交学费了,而且经济上不久就能独立了。

??君子不重则不威
??译文:此句主要讲的是体重的事情,意思是说如果男人体重太轻了,就不威风了。

??温故而知新
??译文:学习就是既要温习一些过去的事情,还要知道现今的新闻。

??是可忍,孰不可忍
??注解:是通“侄”;孰通“叔”。
??译文:侄子犯了错可以忍受,叔叔要是犯了错就不能忍了。

??吾斯之未能信
??注解:斯通“思”,即思念;之,代人。
??译文:我思念的伊人还没有给我来信。

??三月不知肉味
??译文:减肥就要三个月不知道肉的滋味才行。

??任重而道远
??注解:任通“人”。
??译文:这是关于体重的一个真理,意思是说人若是体重过重,走起路来会很吃力,就会觉得道路遥远漫长。

??不在其位,不谋其政
??注解:其通“棋”。
??译文:不是坐在正位子玩棋的人就不要给别人乱支招。

??君子成人之美,不成人之恶
??注解:成人,即满18周岁的人。
??译文:男人长大了就有美德了,而小时候淘气搞恶作剧是很正常的事。

??君子和而不同,小人同而不和
??注解:君子即成年的男子;小人即小孩子。
??译文:男人与不同单位的人都会和和气气,和睦相处的;小孩子与同班同学都会经常产生矛盾。

??唯女子与小人难养也
??注解:女子即妻子;小人即小孩子。
??译文:此句为倒装句,应为“难养唯女子与小人也”,意思是:男人要养活自己唯一的妻子和自己的孩子。

??三十而立……七十而从心所欲
??译文:坐公交车的时候,三十岁以下的人应该站着……七十岁以上的人可以随便坐。

[发帖际遇]: 神秘领域给云中鹤擦背,擦中腋窝,扣工钱银两29.
【武侠.中国】铁血丹心论坛(大武侠):致力于推广和发展武侠文化,让我们一起努力,做全球最大的武侠社区。
可能是目前为止最好的金庸群侠传MOD游戏交流论坛,各种经典武侠游戏等你来玩,各种开源制作工具等你来实现你的游戏开发之梦。
发表于 2009-1-18 18:07 | 显示全部楼层
。。。。。那么奇怪的解释。。?

[发帖际遇]: 起点卖下一个mod的制作人绝密采访稿,狂赚银两25.
【武侠.中国】铁血丹心论坛(大武侠):致力于推广和发展武侠文化,让我们一起努力,做全球最大的武侠社区。
可能是目前为止最好的金庸群侠传MOD游戏交流论坛,各种经典武侠游戏等你来玩,各种开源制作工具等你来实现你的游戏开发之梦。
发表于 2009-1-18 18:17 | 显示全部楼层
【武侠.中国】铁血丹心论坛(大武侠):致力于推广和发展武侠文化,让我们一起努力,做全球最大的武侠社区。
可能是目前为止最好的金庸群侠传MOD游戏交流论坛,各种经典武侠游戏等你来玩,各种开源制作工具等你来实现你的游戏开发之梦。
发表于 2009-1-18 18:19 | 显示全部楼层
【武侠.中国】铁血丹心论坛(大武侠):致力于推广和发展武侠文化,让我们一起努力,做全球最大的武侠社区。
可能是目前为止最好的金庸群侠传MOD游戏交流论坛,各种经典武侠游戏等你来玩,各种开源制作工具等你来实现你的游戏开发之梦。
发表于 2009-1-18 18:44 | 显示全部楼层
侮辱论语文化
【武侠.中国】铁血丹心论坛(大武侠):致力于推广和发展武侠文化,让我们一起努力,做全球最大的武侠社区。
可能是目前为止最好的金庸群侠传MOD游戏交流论坛,各种经典武侠游戏等你来玩,各种开源制作工具等你来实现你的游戏开发之梦。
发表于 2009-1-18 18:57 | 显示全部楼层
舆论自由,现代人就得有现代人想法和理解,不能象古人迂腐。
【武侠.中国】铁血丹心论坛(大武侠):致力于推广和发展武侠文化,让我们一起努力,做全球最大的武侠社区。
可能是目前为止最好的金庸群侠传MOD游戏交流论坛,各种经典武侠游戏等你来玩,各种开源制作工具等你来实现你的游戏开发之梦。
发表于 2009-1-18 19:16 | 显示全部楼层
恶搞的歪解~误导小朋友啊

[发帖际遇]: 林风遭太岳四侠打劫,落荒而逃中丢失银两4.
【武侠.中国】铁血丹心论坛(大武侠):致力于推广和发展武侠文化,让我们一起努力,做全球最大的武侠社区。
可能是目前为止最好的金庸群侠传MOD游戏交流论坛,各种经典武侠游戏等你来玩,各种开源制作工具等你来实现你的游戏开发之梦。

本版积分规则

小黑屋|手机版|铁血丹心

GMT+8, 2025-1-11 23:51

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表